Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

レッテルを貼る

(あれ?)
レッテルはどこにも存在しない。

(クスッ)
想像上の産物である。

(ペタッ)
しかし、貼ることはできる。

(こいつ、変なやつ)
貼った本人にはレッテルが見える。

「おい、おまえ。なに笑ってんだよ」
レッテルを貼られた相手には見えない。

「だって、君があんまり変なことしてるから」
ただし、教えてやると見えてきたりする。

「おいおい。おかしなレッテル貼るなよ」
一度貼られたら、なかなか剥がせない。

「だって君の背中、いかにも貼りやすいんだもん」
貼られたレッテルの上にさらに貼られたりもする。

「いやいや。おまえの方がもっと変だぞ」
たまに貼り返されたりもする。

「知ってるよ」
自分で自分に貼ることもできる。

「まったく変なやつだな」
レッテルの文字が大きくなったりする。

「うん。まあね」
そうそう。あんまり気にしないことだね。




自作自演。


Label

(Oh?)
Labels do not exist anywhere.

(Tee-hee)
It is an imaginary product.

(Flat)
However, it can be pasted.

(This guy is weird.)
The person who pasted it can see the label.

"Hey, you. What are you laughing at?"
It is not visible to the other person who is labeled.

"Because you are doing something strange."
However, if you teach me,
the other person will be visible.

"Hey, don't label me wrong."
Once it's pasted, it's hard to remove.

"Because your back is so easy to stick."
It may be further stuck on the sticker label.

"No, no. You're more strange."
Sometimes it is pasted back.

"I know."
You can also put it on yourself.

"You're a strange guy at all."
The letters on the label may become large.

"Yeah. Well."
Yeah. Don't worry too much about it.