Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

ショルダーバッグ


街をひとり歩いていた。
 
若い外国人女性がカタコトで話しかけてきた。
「アナタ、ワタシの曲、買いませんか?」

ウォークマンのようなプレイヤーを手渡される。
好奇心に負け、イヤホンで聴いてみた。

音量不足なせいか、ピンと来るものがない。
「この曲、どうもオレには向いてないようだ」

プレイヤーとイヤホンを女に返す。
彼女はあっさり引き下がった。

そのまま彼女は仲間と一緒にレストランに入る。

ふと、ショルダーバッグがないことに気づく。
追いかけるようにレストランに入った。

ウェーターに尋ねる。すると
「あの人たちは、先に風呂へ行きました」とのこと。

呆然としていたら、テーブル席に彼らを発見。

「オレの黒いショルダーバッグ、知らないかな?」
「知らない」

諦めてレストランを出ようとした時、
背中に回っていたショルダーバッグに気づく。

引き返す。
「ごめん。ここにあった」

彼らも大いに喜んでくれた。

f:id:tomekantyou:20210403115115p:plain



Shoulder Bag

I was walking alone in the city.

A young foreign woman spoke in broken Japanese.
"Why don't you buy my song?"

She hands me a player like a Walkman.
I lost my curiosity and listened to it with earphones.

There is nothing I can feel, probably
because the volume is insufficient.

"This song doesn't seem to suit me."

I return the player and earphones to the woman.
She withdrew easily.

As it is,
she enters the restaurant with her companion.

I suddenly notice that I don't have my shoulder bag.
I entered the restaurant to chase them.

I ask Waiter.
Then, "They went to the bath first."

I was stunned and found them at the table.

"Don't you know my black shoulder bag?"
"Do not know."

When I gave up and tried to leave the restaurant,
I noticed a shoulder bag around my back.

I turn back.
"I'm sorry. That was here."

They were also very pleased.