Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

トンネルと自転車


まだ少年だった頃、
自転車で砂利の坂道を下るのが好きだった。

車軸潰しの激しい振動がたまらなかった。

急カーブでもブレーキは使いたくなかった。
それが自分で決めたルールだった。

いつ転んでもおかしくなかった。

あの日も自転車に乗っていた。

坂道を上るのは苦にならなかった。
上りの辛さは、下りの楽しみ。

いかにも山道らしい風景も悪くなかった。

トンネルの入口、黒い半円が見えてきた。
長くないトンネル、そこが峠でもあった。

ほとんど誰も通らないのだった。 
入口の脇に自転車を置き、奥へ歩いた。

靴音が反響する。
照明などなかった。

真夏でもひんやりと涼しかった。

トンネルの真ん中で歌ってみた。
(なんていい声に聞えるんだろう!)

恥ずかしい言葉だって大声で言える。
笑い出したら止まらなくなった。

裸になって踊りたい気分だった。
誰もいないから問題ないはず。

そして、あっと言う間に時が過ぎた。
そろそろ坂道を下り、家に帰らなければ。

向こう側の出口に小さく自転車が見えた。
けれど、なんとなく振り返ってみた。

反対側の出口にも自転車が置いてあった。

どちらも自分の自転車に見えた。

冷たい水滴がひとつ、首筋に落ちた。


元「koebu」舞坂うさもさんが演じてくださった!



Tunnel and Bicycle

When I was a boy,
I liked to go down the slope of gravel with my bicycle.

Violent vibration of the axle crush was pleasant.

I did not want to use the brake even on a sharp curve.
That was the rule that I decided on my own.

It was not unnatural whenever I fell down.

I was riding a bicycle that day.

I had no difficulty getting up a slope.
The spirit of upload is pleasure of going down.

The scenery like mountain paths was not bad anyhow.

At the entrance of the tunnel,
a black semicircle came into sight.

Not long tunnel, that was also the pass.

Almost no one passed.

I put my bicycle next to the entrance
and walked to the back.

The shoe sounds echo.
There was no lighting.

It was cool in the midsummer.

I sang in the middle of the tunnel.
What a nice voice I can hear!

Even embarrassing words can say loudly.
I laughed, I could not stop laughing.

I felt like dancing naked.
Since there is nobody, there should be no problem.

And instantly time passed.
It is time to go down the slope and go home.

I saw a small bicycle at the other side exit.
However, I looked back somehow.

A bicycle was also placed at the exit on the other side.
Both of them looked like my own bicycle.

One cold water drop fell to my neck.