Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

任務の遂行


小説を読んでいた。
つもりだったが、少し違った。

RPGロールプレイングゲームみたいな感じ。

節目における判断によって
枝分かれするように話の展開が変わる。

または、数ページ分が消失する。
電子書籍のマンガを飛ばし読みするみたいに。

さて、俺は今、ホテルにいる。
災害が発生したらしい。

なぜか10㎏ほどの米袋を抱えている。
これを誰かに預けるつもり。

米袋は安全に保管され、後に返却される。
そういう約束がすでになされている。

年齢不詳の見知らぬ女が俺を捜しているようだ。
ならば、この荷物は彼女に預けよう。

そして、よくわからない任務を遂行すいこうするのだ。


Carry out a Task

I was reading a novel.
I intended that, but it was a little different.

It feels like an RPG.

The development of the story changes
as it branches according to the judgment at the turning point.

Or, several pages are lost.
Like skipping in reading an e-book cartoon.

Well, I am in a hotel now.
It seems that a disaster has occurred.

I have a 10kg rice bag for some reason.
I will leave this to someone.

Rice bags are stored safely and will be returned later.
That promise has already been made.

It seems that
a strange woman of unknown age is searching for me.

Then I will leave this package with her.

And I will carry out a task I do not know well.