Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。


僕は病気なんだ。
全身がだるくて、頭も重い。

悪いことばかり考えているせいだと思う。

ママが心配して、僕の額に手を当てる。
「今日は学校を休みなさい。熱があるわ」

優しいママの声が、どこか遠くで聞こえる。

学校?
なんだろう。

僕は思い出せない。

ママは黒い服を着て、大きな鎌を振り上げる。
猫のように笑う口が、耳まで裂けている。

「頭が重いのなら、切り落としてあげるわ」

僕は身動きできない。
鋭い鎌の刃が振り下ろされる。

そこで目が覚める。
・・・夢だったのだ。

いつの間にか、僕は眠ってしまったらしい。

ママがドアを開け、僕の部屋に入ってくる。

白い服。
大きな鎌なんか持ってない。

「さあ、飲みなさい。ママが作ったのよ」

取っ手付きのカップ
僕はママを見上げる。

猫そっくりに笑う。
でも、口は裂けていない。

ベッドの上、僕は上体を起こす。
軽いめまいがする。

カップを握る指が震えるのはなぜだろう? 

「色は悪いけど、温かくておいしいのよ」

カップの中の黒い液体。
歪んで映る顔。

飲む前に
そのママの顔を僕は見てしまう。

猫そっくりの口が裂け始めている。


元「koebu」まつりさんと憂廻さんが演じてくださった!


元「koebuとうぷさんが演じてくださった!



Poison

I am sick.
My whole body is tougher and my head is heavy.

I think that I am thinking only bad things.

Mom is worried and puts her hand on my forehead.
"Take your day off from school today, you have a fever."

The gentle voice of Mom sounds somewhere far away.

School?
I wonder what.

I can not remember.

Mom wears black clothes and swings up a big sickle.
Her mouth laughing like a cat is torn to the ear.

"If your head is heavy, I'll cut it off."

I can not move.
The sharp scythe blade is swung down.

Then I wake up.
... It was a dream.

Before I knew it, I seemed to have fallen asleep.

Mom opens the door and comes into my room.

She is wearing white clothes.
She has no big scythe.

"Drink it now, I made it."

A cup with a handle.
I look up at Mom.

Laughing exactly like a cat.
But her mouth has not split.

On the bed, I wake the upper body.
I have a slight dizziness.

Why do fingers shake the cup trembling?

"The color is bad, but warm and tasty."

Black liquid in cup.
A face that appears distorted there.

I look at the face of Mom before drinking it.
Her mouth that is similar to a cat is beginning to split.