Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

アスレチックなプロダクション

ある組織に入会した。
芸能プロダクションに所属したのかも。

ここの会員であることによって
声掛けや受注の機会が増える、みたいな。

とにかく企業に就職した感じではない。

これから先輩らしき男に引率され
どこかへ出かけるらしい。

「こんな格好でいいんですかね?」
なぜか女物のスカートを穿いている。

「全然かまわないよ」
そう言う先輩もラフな格好だ。

「その前に化粧しよう」
よくわからないままメイクされる。

それから出かけたのだが、なぜか
同じく組織に入会したばかりの女と一緒。

彼女は作家の卵というか
フリーライター志望であるようだ。

しかもモデルのようにスタイル抜群。

地下鉄みたいに複雑な通路を通り抜ける。
途中、先輩の男とはぐれてしまった。

極彩色の岩だらけのアスレチックな迷路を
同行の女は迷いもせずに颯爽と進む。

気づいたら裸足だったということもあり
ちょっと追いつけそうにない。



自作自演。


Athletic Production

I joined an organization.
It may have belonged to entertainment production.

By becoming a member here, it seems that
opportunities for voice calls and orders increase.

Anyway, I do not feel like I got a job in a company.

It seems that we will go somewhere
after being led by a senior-like man from now on.

"Is it okay with this dress?"
For some reason I'm wearing a women's skirt.

"I do not mind at all."
He says so is a rough dress.

"Let's make up before that."
I am made by him without understanding well.

Then I went out, but somehow
I was with a woman who just joined the organization.

She seems to be a writer's egg or a free reporter.

Moreover she is outstanding style like a model.

We go through complex aisles like the subway.
On the way, I got separated from my senior guy.

The woman accompanying drunk
without doubting the athletic maze full of rich rocks.

Sometimes when I noticed it was barefoot,
I will not catch up with her for a while.