郵便局らしき店舗で働いている。
「おい、チャッピーはどうした?」
先輩職員が尋ねた。
そう言えば昔、そんな名のリスがいたな。
あのキャラクターのことだろう。
「あの箱は古くなったので捨てました」
リスの絵が描かれた箱を処分したばかりだった。
「箱ならいいけど、シールや人形は捨てるなよ」
「ええ。希少価値ありますからね」
先輩は埴輪の兵士のような人形を手に取る。
「これなんか、かなり高く取引されてるぞ」
「ええ、そうでしょうね」
制作途中の紙粘土細工のようでもあるが。
Chappie
I work at a store that seems to be a post office.
"Hey, what happened to Chappie?"
The senior staff asked.
Speaking of which,
there used to be a squirrel with that name.
I think that character.
"I discarded the box because it was old."
I just got rid of the box
with the picture of the squirrel.
"I don't care if it's a box,
but don't throw away stickers and dolls."
"Yeah, because they have scarcity value."
The senior picks up a doll like a Haniwa soldier.
"This is a pretty high price deal."
"Yes, that's right."
Although it seems to be a paper clay work
in the process of being produced.