Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

プール日和


屋外のプールサイドで談笑していた。
ただし、相手も話題も憶えてない。

頃合を見計らい、プールに飛び込む。
着水してすぐ、弧を描くように方向転換。

最初は平泳ぎによる潜水。

全裸で泳ぐ水中メガネ男がいた。
見なかったことにして目を逸らす。

壁に着いたらターンして背泳ぎ。
これも潜水したまま。

スクール水着の女の子が多い。
水中からなのに屈折して歪んで見える。

人が多くて、なかなか直進できない。
ぶつかりそうになるのを回避しながら泳ぐ。

プールの端の水底で、しばし休憩。
潜水したままなのに息が苦しくないのはなぜ?


Pool Daily

I was chatting with the outdoor poolside.
However, I do not remember either the other party or the topic.

I had a chance at dawn, I jumped into the pool.
As soon as I got lost, I changed the direction to draw an arc.

Diving by breaststroke at first.

There was an underwater glasses man swimming naked.
I make an effort to not see and divert my eyes.

When I got to the wall, I turned around and backstroke.
This is also diving.

There are many school swimsuit girls.
Although it is from underwater it is refracted and looks distorted.

There are so many people that I can not go straight ahead.
I swim while avoiding hitting them.

Take a break for a while at the bottom of the pool.
Why is my breath not struggling while I am in the submarine?