Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

ミュージカル野球部


野球部の部員たちが円陣を組んでいる。
野球部であることはユニフォームから知れる。

これから送別会が行われるらしい。
しかも、送られるのは俺だ。

すでに円陣に組み込まれている。
全員が立ったまま宴会芸も始まっている。

バットでボールをリフティングする奴。

軽くノックして対面の部員の胸に当て
跳ね返ってきたボールを再びノックする奴。

順番となり、俺も芸を見せなければならない。
「えー、どうしよう。まいったな」

本当に困ってしまった。
まったく準備してなかったのだ。

その時、顧問で監督役のお世話になった社長が
颯爽と現れ、助け船を出してくれた。

バットを雨傘に見立て、二人で
ミュージカルを演じようと誘導される。

映画「雨に唄えば」の主題歌なんぞ歌い出す。
他に選択肢もないので合わせてみる。

しかしながら、いくらなんでも無理がある。
恥ずかしい上に面白くもなんともない。

「やめましょうよ」と提案する。
それでも彼は踊るのをやめようとしない。


Musical Baseball Club

The members of the baseball club are forming a circle.
It is known from the uniform that it is a baseball club.

It seems that a farewell party will be held from now on.
And it is me who is sent.

I have already been incorporated into the circle.
Banquet art has also begun while everyone is standing.

The guy who lifts the ball with the bat.

A man who knocks lightly
and hits the chest of the other member
and knocks the ball back again.

It becomes order, and I have to show tricks.
"Hmm, what should I do?"

I was really in trouble.
I had not prepared at all.

At that time, the president who was in charge of the adviser
and the director's role appeared with a jealousy
and put out a help boat.

The bat is assumed to be a umbrella,
and he is invited to play a musical together.

He sings the theme song of the movie "Singin 'in the Rain".
There is no other option, so I will try to match.

However, it is impossible to do anything.
It's embarrassing and not interesting at all.

"Let's stop," I suggest.
Still, he will not stop dancing.