Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

スープの床


高校または大学の文化祭だろうか。

お喋りしたり、食事したり、
それらしき青少年が大勢うろついている。

知り合いはいない。
催し物も居場所もないので出ようと思う。

さて、出口はどこだ?

脱衣所みたいなタイル張りの部屋に迷い込んだ。
床が濡れてる。他に何もない。

そこを突き抜けると食堂だった。
食べ残しを床に捨てるので、床がスープ状態。

靴の中に冷たい汁が入ってきた。

いやだ、いやだ。
こんなところにいたくない。


Soup Floor

Is it a high school or university culture festival?

While talking and eating,
there are a lot of young people around them.

I have no acquaintance.
I have no place or event, so I'm going to leave.

Well, where is the exit?

I got lost in a tiled room like a dressing room.
The floor is wet. There is nothing else.

It was a dining room when I pierced there.

Since the leftovers are discarded to the floor,
the floor is in a soup state.

A cold soup came into my shoes.

No, no.
I do not want to be in such a place.