私は製薬会社の社員。
なぜかサッカー場にいる。
商品である薬剤のパッケージを次々と破り
こぼれ落ちた錠剤を指ではじいてシュートする。
敵側のゴールへ次々と。
上司や重役たちに説明する。
「こうして実弾を使うことに意味あるのです」
営業なのか、マーケティングなのか。
ともかく、市場において話題になるはずだ。
話題の青少年人気に頼ってばかりもいられない。
Drug Shoot
I am an employee of a pharmaceutical company.
I'm at the soccer field for some reason.
I tear the package of the drug, which is a product,
one after another,
and flick the spilled pill with my finger to shoot.
One after another to the goal on the enemy side.
I explain to my boss and executives.
"It makes sense to use live ammunition in this way."
Is it sales or marketing?
Anyway, it should be a hot topic in the market.
We can't just rely
on the popularity of the hottest youth.