それは英語で書かれてある。
四つの後悔を列挙したという。
その意味はぼんやりとしかつかめない。
並ぶ単語の列も順番もあいまいだ。
女に責任を迫られている感じ。
立場は弱いが、少しだけ反論する。
Four Regrets
It is written in English.
It is said to be a list of four regrets.
Its meaning is vague and uncertain.
The sequence and order of the words lined up
is ambiguous.
I feel like I'm being held responsible by a woman.
I'm in a weak position, but I argue a little.