Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

原始人バンド

原始人が住む集落にいる。
どうやら時空の狭間に迷い込んだようだ。

我々はバンドを組み、演奏活動を始める。
石器時代なのに、なぜか楽器や機材はあるのだ。

反応は乏しいものの、原始人らは興味を持った様子。
音楽は国境も時代も超越する。

心して聴け。
我らが原始の叫びを!

f:id:tomekantyou:20211031120123p:plain

「note」yayaさんが演じてくださった!


Primitive Band

I'm in a village where primitive people live.
Apparently, I got lost in the space-time gap.

We form a band and start playing.

Even though it was in the Stone Age,
there are musical instruments
and equipment for some reason.

Although the reaction was poor,
the primitive people seemed to be interested.

Music transcends national borders and time.

Listen with your heart.
Our primitive cry!