Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

ウンコタウン

地図はまちがっていた。
デタラメだった。

要塞があるはずの場所に火葬場があった。

さすがに疲れてしまった。
もう歩けない。

橋があるはずだった公園の芝に寝転んだ。

土の臭いがした。
いや。大便の臭いだ。

公衆便所が近くにあるのだろう。

ありそうな話だ。
ここは公園なのだから。

それとも犬が近くで糞でもしたのか。

まあ、どちらでもいい。
どうでもいいのだ。

そのまま眠ってしまった。
大便の強烈な臭いに包まれたまま・・・・ 

そうして、ウンコタウンの夢を見た。

『ウンコタウン』と町の入口に看板があった。
とにかく、その名に恥じない臭い町だった。

空は晴れているのに人々は傘をさしていた。
白い傘ばかり。

すぐにその理由がわかった。
俺の頭に鳩の糞が落ちてきたからだ。

軒下に逃げた。
軒下には美しい婦人がいた。

夢見るような表情で優雅にしゃがんでいた。
婦人の尻は丸出しだった。

信じがたいことに排便中だった。
俺の靴があやうく汚れるところだった。

「あら、これは失礼しました」
婦人はしゃがんだまま上品にお辞儀をした。

そこから離れようとして俺は滑って転んだ。
まだ乾燥していない大便を踏んだらしい。

「あら、おかしいわ」
排便中の婦人が口もとを隠しながら笑った。

他に隠すところがあるだろうが、と思った。

いたるところで似たような光景に出合った。

立ち大便という芸当も見た。
しかも少女だ。

路地裏では子どもが糞を投げ合っていた。
食う奴までいそうだが、幸いにも見なかった。

当然だが、町中が排泄物だらけだった。
条件反射だろうか、なんだかもようしてきた。

公衆便所などあるとは思えなかった。
みんながやっているのだから問題なかろう。

決心して、俺は大通りにしゃがんだ。

「こらこら、ここでやっちゃいかん!」
黄土色の制服の警察官に怒られてしまった。

「この標識が見えんのか」
目の前に『排便禁止』の標識が立っていた。

不潔な町であることは疑いようもないが
この町にも規律はあるようだ。

俺はウンコタウンを少し見直した。

それにしても、なかなか覚めない夢だ。




元「koebumakotoさんが演じてくださった!


Sunoが作曲。


Shit Town

The map was wrong.
It was definite.

There was a crematorium in the place
where the fortress was supposed to be.

I was really tired.
I can not walk anymore.

I lie on the lawn of the park where there was a bridge.

The smell of the earth broke.
Disagreeable. It is a stool smell.

Perhaps there is a public toilet nearby.

It seems likely.
Because it is a park here.

Or did the stray dog ​​close to defecate?

Well, either way.
It does not matter.

I just fell asleep.
Staying wrapped in the intense smell of feces …

Then, I dreamed of Shit Town.

There was a sign at “Shit Town” and the entrance to the town.
Anyway, it was a smelly town not ashamed of that name.

People kept umbrellas even though the sky was fine.
Only white umbrella.

I understood the reason at once.
A pigeon feces has fallen on my head.

I ran away to the eaves.
There was a beautiful lady in the eaves.

She was crouchingly elegant with a dreamlike look.
The lady’s butt was out.

To my disbelief she was defecating.
It was where my shoes got dirty.

“Oh, this was rude.”
The lady bowed elegantly with crouching.

I tried to get away from it and I slipped and fell.
It seems that I stepped on a stool that has not dried yet.

“Oh, it’s strange”
The lady in defecation smiled while hiding her mouth.

I thought there would be other places to hide.

I met a similar sight everywhere.

I also saw the tricks of standing stool.
And she is a girl.

Children were throwing feces at the back of the alley.

There may have been someone to eat it,
but I fortunately saw it.

Naturally, the town was full of excrement.

I wondered if it was conditional reflexes,
but somehow I felt a matter of bowel movement.

I did not think there was a public toilet.
It does not matter because everyone is doing it.

I made up my mind and I crouch in the main street.

“Hey, come on! You can not do it here!”
An apathetic police officer got angry.

“Can you see this sign?”
There was a sign of “ban for defecation” in front of me.

There is no doubt that it is a filthy town,
but there seems to be discipline in this town.

I reviewed Shit Town a bit.

Even so, it is a dream that will never wake up.