Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

シーソー

図書館を連想させる広い部屋には 
幼くてかわいらしい二人の姉妹。

なぜか私は家庭教師の立場にあるのだが 
彼女たちは扱いやすい生徒とは言えない。

なんでも勝手に二人で始めてしまうのだ。

「さあ、シーソーを作りましょう!」

唐突に提案しながら 
姉が柱のような角材を部屋に持ち込む。

妹は支点となる三角ブロックを運ぶ。

机や本棚を部屋の隅に寄せ 
あっと言う間にシーソーを組み立てる。

姉妹はシーソーの左右の端に別れて乗り 
すぐに独特の上下運動を始める。

だが、支点の位置が低いため 
動きに迫力が足りない。

「先生、どうしたらいいの?」

妹が解決を求めてきた。
教師としての力量を試される瞬間だ。

「支点を高いところに置けばよかろう」
なんとか二人は感心してくれたようだ。

部屋の隅に寄せてあった机や本棚を 
中央に移動させ、高く積み上げる。

見上げる位置に支点のブロックを置き 
私も手伝ってシーソーのアームを載せる。

姉が腕を組む。
「さて、問題はこれからよ」

妹が首をかしげる
「これ、どうやって乗るの?」

姉が断言する。
「まさに、そこが問題なのよ」

結局、私が支点付近でシーソーを押さえ 
アームが上下に揺れないようにする。

そこへ中央から上ってアームの左右へ 
姉妹が乗り移ることになった。

本棚と机の上に登る。
高い。グラグラする。

いくらしっかりシーソーを押さえていても 
押さえる私の足場が揺れていては心もとない。

妹が私の背中から肩へと這い上がる。
それから、アームの片側へと移動を始める。

とんでもなく重い。
体が浮きそうになる。

妹は軽くても、てこの原理というものがある。
それに重心がずれ、今にも足場が崩れそうだ。

「待て! ちょっと待て! 止まれ!」
妹をそのままにして、姉にも乗ってもらう。

重さが偏らないようにしながら 
二人を同時にゆっくり左右に移動させる。

緊張の連続で、汗びっしょりになる。

時間はかかったが、なんとか位置についた。
「よし。シーソーを始めていいぞ」

とにかく早く終わって欲しかった。

二人とも足が床に届かないので 
あの独特の上下運動がなかなか始まらない。

姉妹がどうするのか見ものであった。

やがて姉がのけぞり、妹がおじぎをする。
重心を移動させる理想的な方法だ。

こうして私の教育は見事な成果を上げ 
シーソーは姉の側へ大きく傾いた。

しかしながら、姉の足はなかなか床に届かず 
そのままシーソーは止まらずに傾き続ける。

そして、ついに支点や姉妹や私や悲鳴もろとも 
ドドッと床めがけて崩れ落ちていった。




元「koebu宏美(ろみりん)さんが演じてくださった!


The Seesaw

In a large room reminiscent of a library,
there are two young and cute sisters.

For some reason I am in the position of a tutor,
but they are not easy-to-handle students.

They both start out on their own.

“Now, let ’s make a seesaw!”

While suggesting suddenly,
the older sister brings the pillars into the room.

The younger sister carries a triangular block as a fulcrum.

They bring their desks and bookshelves
to the corner of the room
and assemble a seesaw in no time.

The two ride separately
on the left and right ends of the seesaw
and immediately begin a unique up and down movement.

However, because the position of the fulcrum is low,
the movement is insufficient.

“Teacher, what should we do?”

The younger sister asks for a solution.
It is the moment when my ability as a teacher is tested.

“Let's put the fulcrum at a high place.”

Somehow they seemed impressed.

They move the desks and bookshelves
that were near the corner of the room
to the center and stack them high.

They put the fulcrum block in the position to look up,
and I also helped put the seesaw arm.

The older crosses her arms.
“Now, the problem is now.”

The younger scurry her head.
"How do I get on this?"

The older affirms.
“That ’s exactly the problem.”

After all, I hold the seesaw near the fulcrum
so that the arm does not swing up and down.

The sisters will move up from the center
to the left and right of the arm.

I climb on bookshelves and desks.
High. Shake.

No matter how firmly I hold the seesaw,
I can't rest assured that my foothold is shaking.

the younger crawls from my back to my shoulder.
Then she start moving to one side of the arm.

It’s ridiculously heavy.
The body seems to float.

The younger is light but has a lever principle.

In addition, the center of gravity shifts
and the scaffolding seems to collapse.

"Wait! Wait a moment! Stop!"

I leave the younger and get on the older.

I slowly move them to the left and right at the same time,
keeping the weight unbiased.

I'm nervous and sweaty.

It took time, but somehow they were in position.

“Yes, you can start seesaw.”
I wanted it to end early anyway.

Since both of them do not reach the floor,
that unique up and down movement does not start easily.

It was a sight to see what the sisters did.

Eventually the older elders and the younger bows.
This is an ideal way to move the center of gravity.

This is how my education turned out,
and the seesaw was greatly inclined to the older side.

However, older feet do not easily reach the floor,
and the seesaw continues to tilt without stopping.

Finally, the fulcrum, the sisters, me,
and the screams crashed into the floor.