Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

防災放送

こちらは、防災噓田うそだです。
光化学スモッグ注意報が発令されました。

不要な外出や屋外での運動は
お控えいただきますよう、お願いいたします。


こちらは、防災噓田です。

本日、噓田市法螺台ほらだいの87歳の女性が
行方不明となり、探しています。

女性は身長47m50cmくらい、
細身で、頭髪は白髪・短髪です。

上着も下着も着ておらず、つまり裸ですが 
ピンクのスリッパを履いています。

お心当りの方は 
噓田警察署までご連絡ください。


こちらは、噓田市役所です。

市民のみなさん、外にいる子どもたちの安全を
地域の眼で見守りましょう。

安心・安全の街づくりにご協力をお願いします。


こちらは、防災噓田です。

本日発令されました光化学スモッグ注意報は 
解除されました。

ご協力ありがとうございました。


こちらは、防災噓田です。

本日、行方不明の捜索依頼をしました女性は 
無事保護されました。

ご協力ありがとうございました。


こちらは、嘘田市役所です。

外にいるよい子のみなさん、
もう家に帰る時間ですよ。

事故に遭わないよう 
みんなで気をつけて帰りましょう。

市民のみなさん、子どもたちの安全を
地域の眼で見守りましょう。



元「koebuロンチーさんが演じてくださった!


Disaster Prevention Broadcast

This is disaster prevention Lie.
A photochemical smog warning has been issued.

Please refrain from going out unnecessarily
or exercising outdoors.


This is disaster prevention Lie.

Today, an 87-year-old woman in Lie City is missing
and we are looking for it.

She is about 47m50cm tall and slender,
and her hair is white and short.

She has no jacket or underwear,
which means she is naked, but she wears pink slippers.

If you have any idea, please contact the Lie police station.


This is Lie City Hall.

Citizens, let's watch the safety of children outside
with the eyes of the community.

Thank you for your cooperation in creating a safe
and secure city.


This is disaster prevention Lie.

The photochemical smog warning issued today
has been lifted.

Thank you for your cooperation.


This is disaster prevention Lie.

Today, the woman who requested the missing search
was safely protected.

Thank you for your cooperation.


This is Lie City Hall.
Good kids outside, it's time to go home.

Let's all be careful not to get into an accident
and go home.

Citizens, let's watch the safety of children
with the eyes of the community.