Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

謎の博物館

その博物館へは家から歩いて行ける。
なのに、なかなか辿り着けない。

それほど遠い距離にあるわけではない。
最初、散歩の途中で見つけたのだ。

こんなありそうもないような場所に 
まさか博物館があるとは思わなかった。

その時、あいにく財布を持っていなかったので 
入場料を払えず、入館できなかった。

翌日、しっかり財布を持って出かけたら 
どういうわけか行く道がわからなくなってしまった。

昨日と同じ道を歩いていたはずなのに 
なぜか博物館が見つからないのだ。

不思議である。
結局、歩き疲れて帰宅するしかなかった。

この町へは数年前に引っ越してきたのだが 
その時に買った地図を開いてみた。

だが、家の近所に博物館などなかった。

新しい地図になら載っているのかもしれないが 
それほど新しい建物には見えなかった。

それとも、あえて古風に見せる設計なのだろうか。
あれこれ考えてみたが、どうもよくわからない。

もう忘れかけた頃、その博物館を偶然に見つけた。
やはり意外な場所にあったのだ。

残念ながら、休館日なので入れなかった。

その翌日、再び博物館は消えた。
まさに消えたとしか言いようがなかった。

同じ道を歩いたのに辿り着けない。
まったくもって、これはどうなっているのだ。

駅前の交番に尋ねてみた。

「この町に博物館なんかありませんよ」
その年配の警察官は断言した。

では、あれはいったいなんだったのだろう。




「宇宙ゆく船」たけだ あかりさんが演じてくださった!


Mystery Museum

I can walk to the museum from my house.
However, I can not reach it easily.

It's not that far away.
First, I found it on the way of a walk.

I did not think there was a museum in no place like this.

At that time, I did not have a wallet,
so I could not pay admission and I could not enter.

The next day, if I take my wallet securely and go out,
I do not understand the way to go somehow.

I should have walked on the same road as yesterday,
but somehow I can not find the museum.

It is strange.
After all, I had no choice but to return home
as I was tired from walking.

I moved to this town several years ago,
but I opened a map I bought at that time.

However, there were no museums
in the neighborhood of the house.

It may be on the new map,
but it did not look like that much new building.

Or is it a dare to look like old-fashioned?
I tried thinking about it, but I do not really understand.

When I forgot it, I came across the museum by chance.
It was still an unexpected place.

Unfortunately, it was closed so I could not get in.

The next day, the museum disappeared again.
I could only say that it disappeared.

I can not reach it though I walked on the same road.
What is happening with this at all.

I asked the police box in front of the station.

"There is no museum in this town."
The elderly policeman affirmed.

Well, what on earth was that?