Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

落ち着かない

そこは教室のようなオフィスのような部屋。
なぜかビリヤード台が2台ほど置かれてある。

同級生のような同僚のような人たちがいる。
わいわい喋りながら皆で玉突きに興じている。

教師のような上司のような男もいる。
遊んでいる彼らをとがめる気配はない。

僕は、と言えば、何もしていない。
フロアにしゃがんで彼らを眺めているだけ。

すぐ目の前には、タイトスカートの女の子。
これ見よがしに尻を突き出している。

形の良いお尻だな、と思う。

やがて、奥の台でプレイしていた組が解散した。
一部はこちら、手前の台に合流する様子。

正直なところ、落ち着かない。

こんなふうに勉強も仕事もしないで
さして面白いとも思えない遊戯を続けている。

そろそろ怒りが爆発する頃合いではないか。 




自作自演。


Restless

It's a classroom-like or office-like room.
For some reason, there are about two pool tables.

There are people
like my classmates or my colleagues.

They are all playing billiards while talking lively.

There is a man like a teacher or like a boss.
He has no sign of blaming them for playing.

By the way, I'm not doing anything.

I'm just crouching down on the floor
and looking at them.

Right in front of me is a girl in a tight skirt.
She sticks out her ass to look good.

I think it's a well-shaped butt.

Eventually,
the group playing on the back platform was disbanded.

Some of them seem to join
the billiard table in the foreground.

To be honest, I'm restless.

They don't study or work like this,
and they continue to play games
that don't seem interesting.

Isn't it time for anger to explode?