Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

感想戦

坊主頭の老人と野試合をしていた。
将棋によく似た対戦ゲーム。

私はなぜか女物の着物姿。
頭にタオル地のカツラを被っている。

かような状況から推測するに 
我々は映画俳優、またはエキストラ。

時代劇のロケ班における時間待ちであろう。

攻められ続けた我が大将の駒は詰まぬことが確定。 
相手の大将の駒は今さら守りようもない。

この試合、勝敗の決着はついた。
引き続き感想戦に入る。

「ここでこうでなく、こうしたらどうでしょう?」
タオル地のカツラの位置をずらしながら問う。

すると、坊主は破顔して笑う。
「おお。そなた、村娘に化けた男であったか」

この斬り返しには、思わず笑ってしまった。

f:id:tomekantyou:20211230175726p:plain

自作自演。


Battle by Impression

I was playing in the field with a shaved old man.
A fighting game that closely resembles shogi.

I somehow wear women's kimono, wigs of toweling.

To guess from such a situation,
we are a movie actor, or an extra.

It will be waiting for time
at the location team of the historical drama.

It is confirmed that my generals' piece
that was kept attacked will not be blocked.

It is impossible to defend t
he opponent's generals piece at once.

This game, the settlement of win and loss arrived.
Continue to enter battle by impression.

"How about this, not here?"
While shifting the position of the wig towel, I ask.

Then, the shaved head fires and laughs.
"Oh, were you a man who turned into a village girl?"

I laughed in spite of this slash.