Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

格子縞の闇

縦横9×9ほどの格子がある。
それを見下ろしている。

それぞれの格子の中には
同じ色と形のものが入っている。

詰め合わせ菓子と見えなくもない。
ルール不明なゲーム盤のようでもある。

なぜこんなものが目の前にあるのか。
なぜそんなものを見下ろしているのか。

思い出そうとしても、ただ格子縞の闇ばかり。


Darkness of Plaid Stripes


There are about 9 × 9 grids in length and breadth.
I look down on it.

Each lattice contains something of the same color and shape.

It is an assortment of confectionery and it is invisible.
It is also like a game board whose rules are unknown.

Why is such a thing in front of me?
Why am I overlooking such a thing?

Even if I try to remember, only the darkness of plaid stripes.