Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

親族会議


父と伯父との間でトラブルが発生したようだ。
遺産相続問題とか、とにかくその類だろう。

それで急遽、伯父の家で親族会議を開くことになった。
私も出席せねばなるまい。

ひとり到着し、玄関から中に入る。
伯父の家は実家より幾分広いようだ。

居間にいた伯父にまず挨拶する。
記憶に残らないような世間話をしたかもしれない。

母と兄は先に到着していた。
奥の和室の畳の上、座布団に座っている。

父の姿はない。
なぜなら私の父は亡くなって久しい。

そもそも伯父も母もすでにこの世にない。
だが、気になるのはそこではない。

「やはり部屋には十分な広さが必要だな。
 狭いと、どうしても物を高く積んでしまう」

さらに伯父は続ける。

「高く積めば積むほど倒れるリスクが高まる。
 結局、ろくなことにならない」



A Family Council

It seems that trouble has occurred between my father and my uncle.
Heritage inheritance problem, or anything like that.

So in a hurry, I decided to open a family council at my uncle's house.
I have to attend.

Arriving alone, I get inside from the entrance.

My uncle's house seems to be somewhat wider
than my parents house.

First greetings to my uncle who was in the living room.
We might have talked about a story that does not remain in memory.

My mother and older brother arrived earlier.

They are sitting on a cushion on top of a tatami
in a Japanese style room at the back.

My father does not appear.
Because my father died a long time ago.

In the first place neither my uncle nor my mother is in this world.
But it is not there to worry.

"After all, the room needs ample space.
If you are narrow, you will inevitably put up something high. "

My uncle continues.

"The higher you are, the higher the risk of falling down.
After all, it will not be difficult to do. "