Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

離陸


今にも旅客機が飛び立とうとしている。
冗談じゃない。早く脱出しなければ。

人混みをかき分け、急いでドアから出る。

滑走路では整備員らが談笑していた。
どうして避難しないのだ?

だが、他人の心配をしてる余裕はない。
走る、ひたすら走る。

トンネルの奥に出口が見える。
ホースを持った男がトンネルから現れた。

今さら燃料の補給でもあるまいに。

すれ違いざま、男と軽く目礼を交わす。
じつに勇気がある。感心、感心。

向かい風が強くなってきた。
そろそろ滑走するのではなかろうか。

早くトンネルを抜けなければ危険だ。
必死に走るが、なかなか進まない。

まるで磁石に追われているよう。
引き戻されないようにするだけで精一杯。

おそらく背後に巨大な機体が迫ってるはず。
だが、振り返る余裕はない。

先は長い。出口は遠い。
足が重い。一歩も先に進めない。

トンネルの床に這いつくばる。
限界を感じる。それでも諦めない。

もっと踏ん張れ。能力を発揮するのだ。
まだ限界じゃない。壁を超えるのだ。

目覚めろ。ここで目覚めるのだ。


Take Off

Even now, a passenger plane is about to fly away.
I am not joking. I have to escape early.

I broke through the crowd and rushed out of the door.

On the runway, maintenance personnel chattered.
Why don't they evacuate?

But I can not afford to worry about others.
Run, just run.

The exit is visible at the back of the tunnel.
A man with a hose came out of the tunnel.

He should not be refueling now.

I will pass each other
with a man and exchange lightly with eyes.

He is courageous at the moment. I was impressed.

The headwind is getting stronger.
Soon it will not slide.

It is dangerous for me
not to go through the tunnel early.

I run desperately, but I am not progressing well.

It's like I was chased by magnets.
Just try not to pull back.

Perhaps a huge aircraft is approaching behind me.
But I can not afford to look back.

The point is long. The exit is far.
My feet are heavy. I can not go one step further.

I live on the floor of the tunnel.
I feel the limit. Still do not give up.

Take it a step further. It demonstrates its ability.
It is not the limit yet. It's over the wall.

Wake up. Wake up here.