Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

幽霊の診察

次の患者は幽霊だった。
「先生、どうも具合が悪くて・・・・」

若いナースが床に倒れた。
どうやら気絶したらしい。

悲鳴をあげ、みんな逃げ出した。

だが、私は医者だ。
患者を見捨てて逃げるわけにはいかない。

それに、腰が抜けて立てないのだ。

おそるおそる幽霊の手首に触れてみた。
冷たかった。やはり脈はなかった。

はだけた胸に聴診器を当ててみた。
「息を吸って、止めて、はいて・・・・」

生臭いにおいがしただけだった。

「いつから具合が悪いのですか?」
「亡くなるちょっと前から・・・・」

どうやら自覚しているらしい。
死を宣告しても無駄なようだ。

「どんな具合に悪いのですか?」
「なんとも、死にきれないくらい・・・・」

ふざけているのだろうか。

「舌を見せてください」
腐乱していた。見なければよかった。

どうにも手のほどこしようがない。

「お気の毒ですが、もう手遅れです」
「先生・・・・」

うらめしそうな顔をするのだった。




元「koebuアカリさんが演じてくださった!

Sunoが作曲。


Examination of a Ghost

The next patient was a ghost.
"Doctor, I feel sorry..."

A young nurse fell on the floor.
Apparently she seemed to have fainted.

Everyone screamed and ran away.

But I am a doctor.
I can not abandon my patient and escape.

Besides, my waist has come out, I can not stand it.

I fearlessly touched a ghost wrist.
It was cold. After all, there was no pulse.

I applied a stethoscope to his bare breasts.
"Breathe in, stop, breathe out..."

It only smelled fishy smell.

"How long have you been sick?"
"A while ago I died..."

Apparently he seems to be aware.
It seems useless to pronounce death.

"How bad is it?"
"It's almost impossible to die..."

I wonder if he is joking.

"Please show me your tongue."
It was torn. I should have never seen it.

There is no way to treat anything.

"I'm sorry, it's too late."
"Doctor..."

He looked like a grudge.