Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

古都の秋


紅葉の季節に古都の街並み歩めば 
観光地らしう(みやび)な琴の()聞こゆ 

「ひさしぶりどす」
「おいでやす」

なにはとまれ馴染(なじみ)老舗(しにせ)旅館に泊り 
芸者太鼓持ちなんぞ呼んで騒ぐぞかし 

「ここはどこどす?」
「ここは古都どす」

きっぱり散らば(いさぎよ)いに散らぬゆえ 
公家(くげ)神官(しんかん)陰陽師(おんみょうじ)琵琶(びわ)法師(ほうし)やら徘徊(はいかい)す 

「ほなさいなら」
「おおきに」


 

元「koebu」瑠璃羽さんが演じてくださった!



Fall in the Ancient Capital

If you walk along the streets of the ancient capital
during the autumn leaves season,
you can hear the sound of the elegant koto
that seems to be a tourist destination.

"Long time no see."
"Welcome."

Anyway, stay at a familiar old-fashioned inn,
and call a geisha and taiko drum, etc. to make noise.

"Where is here?"
"This is the ancient capital."

Because it is scattered clearly but not scattered,
public houses, shinto priests, Yin Yang master, biwa lawyer
and so on are wandering around.

"Well then good-bye."
"Thank you."