Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

隣の寝室

今まで気づかなかった。

僕が寝ている部屋は寝室なのだけれど 
じつは、この隣の部屋も寝室だったのだ。

なぜなら夜中にすすり泣く女の声が聞こえる。

ゆらゆら揺れる白いカーテンの向こう側は 
てっきり窓の外の風景だとばかり思っていた。

なのに、僕の枕もとから遠くない 
こんな近くに見知らぬ女が寝ていたのだ。

紙の鶴を折り始める時のように 
そっと布団のはしをめくり上げ 

ちょっとだけ上体を起こして 
声のする方へ手を伸ばしてみればいい。

白い霧を払うようにカーテンを消し去れば 
枕に顔を埋めた女の寝姿が眺められるはずだ。

「おはよう、がいいかな?
 それとも、おやすみ?」

なんて
うんと優しい調子で挨拶すれば

彼女、ピクッと背中をふるわせてから 
こちらを振り向くだろう。

それから、案外 

ちっとも泣いてなかったみたいな顔をして
にっこり笑ってくれるかもしれない。




元「koebuyayaさんが演じてくださった!



Next Bedroom

I didn't notice it until now.

The room I'm sleeping in is a bedroom,
but in fact, the room next to it was also a bedroom.

Because I can hear the voice of a sobbing woman
in the middle of the night.

I just thought that the other side of the swaying
white curtain was the scenery outside the window.

However, a strange woman was sleeping
near my bedside, not far from my bedside.

Just like when I start folding a paper crane,
I gently flip up the futon,
raise my upper body a little, and reach for the voice.

If I turn off the curtains like a white mist,
I should be able to see the woman sleeping
with her face buried in her pillow.

"Good morning, or good night?"

How, if I greet her in my gentle tone,
she will shake her back and then turn around.

Then she might unexpectedly smile with a face
that didn't seem to cry at all.