Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

暗い地下道

あなたは暗い地下道をひとり歩いている。
壁に反響するため、あらゆる方角から靴音が響く。

ふと、子どものすすり泣きの声が 
かすかではあるが聞こえたような気がした。

あなたは立ち止まる。
立ち止まってもしばらくは靴音が響く。

ここからでは子どもの姿は確認できない。

もっとも、まばらにわずかしか灯りがないため 
地下道の先も後も遠くまでは見えない。

あなたは思う。
いじめられているのかもしれない、と。

見知らぬ子どもが壁に釘で手のひらを打ちつけられ 
浮いた足の裏をカラスの羽でくすぐられ・・・・ 

あなたはそんな想像をする。
なぜそんな・・・・と、いぶかりながらも。

闇の奥へあなたは目を凝らす。

地下道なのにあやしくまたたく星の群。
夜空にしては二重星が多すぎる。

そして、生臭い息づかい・・・・ 

あなたはあせる。
心臓の落ち着かない音が反響する。

あなたは再び歩き始める。

なぜか足が重くなったように感じられるけれど 
歩みを止めるわけにはいかない。

しかしながら闇は全方向へ延びている。

どこまでも終わりなく続く気配のする
この暗い地下道。




元「koebuyayaさんが演じてくださった!



Dark Underpass

You are walking alone in a dark underpass.

Because it echoes on the wall,
the sound of shoes echoes from all directions.

Suddenly, you felt like you could hear the child's sobbing,
albeit faintly.

You stop.
Even if I stop, the sound of shoes echoes for a while.

The appearance of the child
cannot be confirmed from here.

However, because there are only a few lights sparsely,
you can't see far beyond or behind the underpass.

You think, someone may be being bullied.

A strange child is nailed to the wall
and the soles of his feet are tickled
by the wings of a crow...

You make such an imagination.
Why is that...

You squint into the depths of darkness.

A group of stars
that flutter in spite of being an underpass.

There are too many double stars for the night sky.
And a fishy breath...

You rush.
The restless sound of the heart echoes.

You start walking again.

For some reason your legs feel heavier,
but you can't stop walking.

However, the darkness extends in all directions.
This dark underpass seems to continue endlessly.