Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

スパイの告白

おれはスパイだ。
当然ながら任務は極秘である。

昔はスパイ道具なるものを山ほど持ち歩いていたが 
今は改造した携帯端末ひとつあれば十分。

盗聴、盗撮、傍受、解析、連絡、なんでもござれ。
身軽なものだ。

鍵の開け方、爆弾の作り方、スマートな殺し方なんかも 
上手に検索すれば最新の方法を知ることができる。

もっとも近頃は、わざわざ出かけるまでもない。
自宅でPC操作するだけでほとんど片付いてしまう。

世界中に散らばるスパイウェアからの
自動発信情報を定期的に管理するだけだ。

ただし、このスパイウェアの管理が難しい。
要するに、人間スパイの管理と同じ。

自分で手配した奴だけならともかく 
外部から送り込まれるスパイウェアも管理せばならない。

そもそもスパイウェアを完全に遮断するのは難しい。
また、単純に遮断するだけでは有用な情報は得られない。

なので、それらしいガセネタを流したり 
あるいは巧妙に改造して逆に利用したりもする。

ところが、それだけでは済まない。

相手に送り込んだはずのこちらのスパイウェアが 
同じく二重スパイウェアに改造された可能性
なきにしもあらず。

つまり、話がややこしい。

おかげで、なんともやり切れない気分になってしまって 
たまにはスパイもこんな告白をしてしまう
というわけだ。




元「koebuとうぷさんが演じてくださった!


「さとる文庫 2号館」もぐらさんが告白してくださった!


Spy Confession

I'm a spy.
Of course, the mission is top secret.

I used to carry a lot of spy tools with me,
but now I only need one modified mobile device.

Eavesdropping, voyeurism, interception,
analysis, contact, anything is OK.

It's light.

Anyone can find out the latest method
by searching well for unlocking, making bombs,
and smart killing.

Most recently, I don't have to bother to go out.
It's almost done just by operating the PC at home.

It only manages the automatic transmission information
from spyware scattered all over the world
on a regular basis.

However, managing these spyware is difficult.
In short, it's the same as managing human spies.

I have to manage spyware sent from outside,
not just the ones I arranged.

It is difficult to completely block spyware
in the first place.

Moreover, useful information cannot be obtained
by simply blocking.

Therefore,
it is possible to disinformation such false information,
or to modify it skillfully and use it in reverse.

However, that is not enough.

It's possible that my spyware that
I should have sent to the other party was also converted
into double spyware.

In other words, the story is confusing.

As a result, I feel like I can't finish it,
and sometimes the spy makes such a confession.