先の世界大戦中の話。
ドイツ人スパイがフランスのテレビCMに出演。
彼は流暢なフランス語で商品説明をする。
影絵のような画面が揺れ動く。
戦後になり、再び彼が同じテレビCMに出演。
今度は流暢なドイツ語で商品説明。
なのに、それを視聴する私には違いがわからない。
というか、戦時中にテレビ放送はなかったはず。
Spy Broadcast
The story during the previous World War.
A German spy appears in a French TV commercial.
He explains the item in fluent French.
The screen like a shadow picture shakes.
After the war,
he appeared in the same TV commercial again.
He now describes the item in fluent German.
But I can't tell the difference when I watch it.
Or rather, there should have been
no television broadcasts during the war.