Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

サバイバル演習

一癖も二癖もありそなマニアたちが集まった。

最初は暴走族かなにか、反社会的な集会かと思った。
とにかく非合法な行為をするに違いない。

ところが、警官の制服を着たサングラス男まで
超小型バイクでさっそうと乗り込んできた。

しかも、皆に歓迎されていたりする。

コスプレでないとしたら、なんなのだろう。
どうもよくわからない。

やがてサバイバル演習らしき競技が始まった。
仮想の戦場をゴールまで駆け抜けるゲームらしい。

二人目くらいに私もスタート。

廃墟の遊園地のようなコースを走る。
途中、あちこちから仮想敵が襲ってくる。

そこいらに落ちてる木片のようなものを拾い
榴弾に見立てて彼らに投げつける。

すると、いかにも爆死するようなアクションで
仮想敵の彼らは派手に倒れる。

やってみると、なかなか楽しい。
ただし、楽しければいいのかという疑問は浮かぶ。

茶番劇のようではあるが、ともかくそんなふうに 
どこかにあるであろうはずのゴールを目指す。





自作自演。


Survival Exercises

Maniacs with strong individuality
and hard to handle gathered.

At first I thought that it was a runaway kid
or something like an antisocial gathering.

In any case they must act illegally.

However, a sunglasses man wearing a policeman's uniform
went by quickly with a small bike.

Moreover, everyone welcomes him.

If he were not a cosplayer, what is it?
I do not quite understand.

Soon the survival exercise competition began.

It seems to be a game
that runs through the virtual battle field to the goal.

I started as second person.

I run a course like an amusement park in ruins.
On the way, virtual enemies attack from here and there.

I pick up something like a piece of wood falling in it,
cast it as a hand grenade and cast it on them.

Then, the virtual enemies will be toppled over
with actions like explosive death indeed.

It's fun to try it.
However, the question arises as to whether to have fun.

Although it looks like a farce play, anyway,
I aim for the goal that is supposed to be somewhere.