Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

使者の踊り


隣国との間に戦争が続いていた。
永遠のように長い戦争であった。

その隣国から、使者がやってきた。
美しい瞳の小柄な少女だった。

国王謁見の席で、使者の口上。
「踊り終わる時、ついに平和ぞ訪れん」

そのまま使者は、静かに踊り始めた。

それは素晴らしい踊りであった。
汚れた心が洗われるようであった。

人々の喜びが歓声となった。

重い鎧を脱ぎ、剣を折る騎士。
笑いながら泣き出す大臣もいた。

使者の踊りは、いつまでも続いた。

その夜、隣国の大軍が攻めてきた。

そして、夜明けとともに
使者の踊りは、静かに終わった。


元「koebu」ホノオノさんが演じてくださった!



Messenger's Dance

There was a war between the neighboring country.
It was a long war like eternity.

A messenger came from that neighbor.
She was a petite little girl with beautiful eyes.

At the audience to the king, the messenger's word of mouth.
"Peace will finally come at the end of dancing"

The messenger started dancing quietly as it was.

It was a wonderful dance.
The dirty heart seemed to be washed.

The joy of the people cried out.

A knight who takes off heavy armor and folds the sword.
There was a minister who laughed and burst into tears.

The messenger's dance continued forever.

That night,
the army of the neighboring country was attacking.

And with the dawn,
the messenger 's dance quietly ended.