Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

五つのゲーム

なんでもないことなんだけど
私は女の子か男の子かよくわからない。

よくわからないまま私は、とりあえず
隣町の女の子だけの学校に通っている。

もうひとり、私の友だちで、やっぱり
女の子か男の子かよくわからない子がいて

その子と私で、どちらか女の子っぽいか
どちらが男の子っぽいかということを

ふたりで競争することになった。

全校生徒の前で私は弁明したのだけれど
なにを話したのか忘れる癖があって

結局つまり 
そういうことになってしまったのだ。

どんな競争をするのか、とっても不安。

すでに内容はしっかり決まっているらしい。
全部で五つのゲームをするのだそうだ。

しかも、今日の放課後、体育館で。

どうしてこうなるのかな。
きっと生徒会とかで決めたんだろうな。

うちの生徒会長が誰なのか知らないけど 
いくらなんでも私でないことだけは確か。

案外、私の競争相手の子かもね。

ああ、いやだな。
いやなことだらけだ。

ゲームは苦手。
わけわかんなくなるんだから。

だって頭、悪いんだもん。
五つもゲームしたら、死んじゃうよ。

面倒くさいから
いっそ死んじゃおうかな。

でも、死ぬのも面倒くさいな。

今日はもう家に帰っちゃって
みんな忘れたことにしようかな。

そうしようかな。
どうしようかな。

ああ、眠い。

ところで、ええと、なんだっけ? 
なにを考えていたのか、忘れちゃった。




元「koebuyayaさんが演じてくださった!


Five Games

It's nothing, but I don't know if I'm a girl or a boy.

Without knowing, I go to a girl-only school
in the neighboring town for the time being.

Another, my friend, a girl who wasn't sure
if she was a girl or a boy,
and that girl and me decided to compete with us,
either a girl or a boy.

I made an excuse in front of all the students,
but I had a habit of forgetting
what I was talking about.

I'm very worried about what kind of competition
we will be doing.

It seems that the content has already been decided.
We all play five games.

And after school today, in the gymnasium.

Why is this happening?
I guess it was decided by the student council.

I don't know who my student council is,
but I'm sure it's not me.

Surprisingly, it's my competitor.

Oh, I hate it.
It's full of bad things.

I'm not good at games.
I don't understand.

Because my head is bad.
I will die if I play five games.

I wonder if I'm going to die anymore
because it's troublesome.

But it is troublesome to die.

I'm gonna go home today and forget everyone.

Should I do that?
What should I do?

Oh, sleepy.

By the way, uh, what?
I forgot what I was thinking.