イルカなのだが、海イルカではなかった。
川イルカでもなくて、陸イルカ。
海を泳ぐのが、海イルカ。
川を泳ぐのが、川イルカ。
そして陸を歩くのが、陸イルカなのだ。
スラリと二本脚で立っている。
正面から見れば人と区別できない。
ただし、背中に大きな背ビレがある。
肌は白いのに、なぜか背ビレだけは黒い。
「あたし、これから、曲芸します」
人のように喋ることさえできる。
この陸イルカは雌だ。
正面から見ると、少女と区別できない。
ただし、髪を含めて体毛がない。
帽子でもかぶれば、美少女と呼べよう。
今、陸イルカがプールに飛び込んだ。
そのまま泳ぐ。
まるで裸の少女が泳ぐように。
ショーの進行役がビーチボールを投げる。
それを彼女が額で受け止める。
観客たちの歓声と拍手。
陸イルカの得意そうな表情。
なかなか結構なことだ、と思う。
それにしても
ひとつ気になるのだが
ソファーに座る時、彼女
背ビレは邪魔にならないのだろうか。
Dolphin Acrobatics
It was a dolphin, but not a sea dolphin.
Not a river dolphin, but a land dolphin.
Sea dolphins swim in the sea.
River dolphins swim in the river.
And it is the land dolphins that walk on land.
Standing on two legs with a slurry.
It is indistinguishable from a person
when viewed from the front.
However, there is a large back fin on the back.
The skin is white,
but for some reason only the back fins are black.
"I'm going to do acrobatics."
It can even speak like a person.
This land dolphin is a female.
Seen from the front,
it is indistinguishable from a girl.
However, it has no body hair, including hair.
If you wear it with a hat,
you can call it a beautiful girl.
Now the land dolphin has jumped into the pool.
It swims as it is.
It's like a naked girl swimming.
The show facilitator throws a beach ball.
It catches the ball with its forehead.
The cheers and applause of the audience.
The expression that
the land dolphin seems to be good at.
I think it's pretty good.
Even so, one thing I'm curious about is that
when it sits on the sofa,
does the back fin get in the way?