Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

壁の凹み

洞窟を利用して築かれた寺院がある。

奥の壁には古代文字らしきものが刻まれ、
ところどころに凹みがあり、

何事か意味のありそうな気配を漂わせつつ
様々な供え物がはめ込まれている。

ある物は猿のヘソの緒であったり、
また別のある物は髪飾りであったりする。

それがビールの空き缶であったりするのは
おそらく心ない観光客の仕業であろう。

だが、たとえ高徳の僧侶であろうとも

それら供え物を差し替えること
信者の掟として許されていない。

腐れば腐ったで
盗まれれば盗まれたで

凹みから転がり落ちれば転がり落ちたで

なんらかの象徴であり、
受け入れるべき運命である、と言う。

信者は理解せずとも受け入れねばならぬ。

この寺院もいつか埋もれるであろう。

しかしながら、それもまたやはり
なんらかの象徴であり、
受け入れるべき運命なのである。




「ゆっくり生きる」haruさんが動画にしてくださった!

(はるさん、ごめん。原文、タイトルを含めて修正)

元「koebu牡鹿戸スコップスアヲルさんが演じてくださった!


Wall Dents

There is a temple built using a cave.

The ancient wall is engraved with ancient characters,
dents in some places,
and various offerings are embedded in it
with a sign that seems to be meaningful.

One is the umbilical cord of a monkey,
and another is a hair ornament.

It is probably the work of unsuspecting tourists
that it is an empty beer can.

But even if the person is a high-ranking monk,
replacing such offerings is not allowed
as a believer's bribe.

Even if it is rotten, stolen, or rolled off from a pit,
they are a symbol
and they are destined to be accepted.

Believers must accept it without understanding it.

This temple will also be buried someday.

However,
it is also a symbol and a fate to be accepted.