一匹の蟹が水辺を這っていた。
そこに一匹の亀がやってきた。
「やあ、カニさん」
「やあ、カメさん」
そんな挨拶はなかった。
これは童話ではないのだから。
危険を感じ、蟹は逃げた。
あやうく亀に踏み潰されるところだった。
「カメさん、足もと見てよ。危ないじゃないか」
「カニさん、いたのか。そんなところにいるのが悪い」
そういう会話はなかった。
これは寓話ではないのだから。
蟹は水辺から離れた。
亀は水の中に入っていった。
「それだけ?」
「つまんない」
そんなことを言ってはいけない。
これは笑い話ではないのだから。
At the Water's End
A crab crawled along the water.
A turtle came over there.
"Hi, Mr. crab."
"Hi,Mr. turtle."
There was no such greeting.
Because this is not a fairy tale.
The crab felt dangerous and ran away.
It was about to be crushed by a turtle.
"Mr. turtle, look at your feet, it's dangerous."
"Mr. crab, you were bad of being in such a place."
There was no such conversation.
Because this is not a fable.
The crab is away from the water.
The turtle went into the water.
"That's all?"
"It's boring."
Don't say that.
This is not a funny story.