これはこの正月、実家に帰省したおり
すっかり腰が曲がって小さくなった老母から聞いた話である。
昔の田舎は舗装道路ではなく、砂利道がほとんどだった。
適当な大きさに粉砕した石ころを地面に敷いただけの道。
まだ幼かった私をその砂利道、おそらく農道に置いておくと
地面の石ころをもてあそび、
いつまでも大人しくしていたそうである。
つまり、手間の掛からない赤ん坊だったわけだ。
おそらく当時、他に適当な遊び道具もなかったはずなので
石ころの多様な色や形や重さ、
それらの配置などを楽しんでいたのだろう。
こうして大人になった今も、ひとり飽きもせず
言葉や音声やイメージを組み合わせて遊んでいるように。
Gravel Baby
This is a story I heard from my old mother,
whose waist had completely bent and became small
when I returned home
to the parents' house this New Year.
Most of the old countryside was not paved roads
but gravel roads.
A road where stones crushed to an appropriate size
are laid on the ground.
When I was still young on the gravel road,
probably a farm road, I toyed with the stones
on the ground and kept quiet.
So I was a hassle free baby.
Perhaps at that time,
I had no other suitable play equipment,
so I was enjoying the various colors, shapes,
and weights of the stones and their arrangement.
Even now that I am an adult,
I feel like I'm playing with a combination of words,
voices, and images without getting tired of myself.