Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

接待する

滅法偉いという評判の男を接待することになった。

つまびらかでないが、大会社の会長だとか 
経団連のトップだとか、そういう類の人物らしい。

ここは、ファーストフード店みたいな食堂。
こんな庶民的な店でいいのだろうか。

私の他に若い女もひとり同席していた。

彼女が質問したのだろう。
人生または経営についての彼の持論が始まった。

それによると、やれるうちにやるべきをやれ。
日々これ手遅れとの競走なのだそうだ。

食事の前に、料理に関する話題になった。
焼肉についての見識なども披露された。

それどころか、実際に彼が肉を焼いたのだ。

うんうん。なかなかおいしい。
逆に我々が接待されたみたいではある。

でも、まあいいか。
ともかく相手の気持ちに合わせるのが接待だものな。




自作自演。


Entertain


I will entertain a man
who has a reputation for being terrible.

It's not the details,
but he seems to be the chairman of a large company,
the head of Keidanren, and so on.

This is a restaurant like a fast food restaurant.
Is it okay to have such a popular restaurant?

Besides me, a young woman was also present.

She probably asked him a question.
His theory of life or management began.

According to it,
do what you should do as soon as you can.

It seems that it is a race that is too late every day.

Before the meal, we talked about cooking.
His insight into yakiniku was also shown.

On the contrary, he actually baked the meat.

I see. It's quite delicious.
On the contrary, it seems that he entertained us.

But it's okay.

Anyway, entertainment is to match
the feelings of the other party.