Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

電波塔男

世界一高いかもしれない電波塔。

その最先端にいる男はアナウンサーだろうか。
「こうして手を触れますと、画像が乱れます」

ミラーボールのように光る先端をいじりながら 
さも得意そうな口調で実況中継している。

彼がテレビ局のアナウンサーだとすれば、案外 
この電波塔も彼が勤めるテレビ局の一部か。

いやはや、それにしても怖いことをするものだ。

高層ビルの屋上に機能を説明する設備があり 
ランプの点滅によって電波の流れなどを示している。

そこにカメラと一緒に立っているだけでもビビるのに 
その屋上の端っこから電波塔は始まっているのだ。

不具合によって電波の受信ができないみたいに 
脳の受容体が壊れているのではなかろうか。

不安や怖さにマヒしている人は怖い。
自分の足もとを改めようともしないのだから。




自作自演。


Radio Tower Man


A radio tower that may be the tallest in the world.

Is the man at the forefront an announcer?
"When I touch it like this, the image is distorted."

He is playing live with a tone that seems to be good,
while playing with the tip that shines like a mirror ball.

If he's a TV station announcer,
is this tower part of the TV station he works for?

I'm surprised, but he still does scary things.

There is a facility on the roof of a high-rise building
that explains its functions,
and the blinking lamps indicate
the flow of radio waves.

It's scary just to stand there with the camera,
but the radio tower starts from the edge of the roof.

Perhaps the receptors in the brain are broken,
as if the radio waves could not be received
due to a malfunction.

People who are paralyzed by anxiety
and fear are scared.

Because he doesn't even try to see his feet.