Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

たわごと

なんだか、ほれ、酔っぱらってんだな、これが。

ベルギーだったか、フランスはパリだったか 
「飾り窓」と呼ぶのかな、娼館みたいなのがあって 
これがつまり、歴史的重要建造物なのだそうだ。

よくわからんが、そこを訪れたわけだ、ひとりで。

そしたら、安っぽいアパートみたいでさ、
薄緑色に塗装された金属の階段なんかあるわけよ。

そこを上りかけたら、先客が下りてくるところでさ、
なんだか小学生くらいの女の子が二人。

もちろん娼婦なんかじゃなくて、見学者だろうけど 
なんだか思わず買いたくなっちゃってね。

ははっ、まさか。冗談だよ。
ほんの軽いヨーロピアン・ジョークさ。

で、なんだかんだウロチョロしてるうちに 
いつの間にか、もう店ん中に入ってんだな、これが。

まあ、いいさ。そういうこともたまにはあるよ。
問題は、帰る時に傘がないってことなんだ。

つまり、店の女の子をはらませたのは誰だ? 
みたいなミステリアスな乱痴気騒ぎの最中に 

もう帰る時間だからと棚の上を渡って玄関に出たら 
傘立ての中に、見覚えある傘が一本もないわけよ。

しかも捜してる途中、屁なんかこいちまって 
皆に笑われて、もう恥ずかしいったらありゃしない。

まったく、おいら、なにしに来たんだろうね。



はるさんが演じてくださった!


Shit

Somehow, Huh, I'm drunk, this is it.

Was it Belgium or was France Paris?
It seems to be called "Red Light District",
it seems to be a complex,
which is said to be a historical important building.

I do not understand well, but I visited there, by myself.

Then it looks like a cheap apartment.
There are metal staircases painted light green.

When I went up there, the previous guest came down.
Two girls are somehow about elementary school students.

Of course they are not prostitutes, they may be visitors,
but I do not want to buy them somehow.

Haha, it does not matter. I'm kidding.
Just a little European joke.

So, while I was coming back and forth somehow,
I was already in the store, this is it.

Well, nice. Sometimes that happens.
The problem is that I do not have an umbrella when I return.

In other words, who made the girls in the store pregnant?

In the midst of such a mysterious annoyance,
as I go back to the entrance
on the shelf as it is already time to go,
there is not even a familiar umbrella in the umbrella stand.

Besides, I got flustered on the way of searching,
everyone was laughing and I would not be ashamed anymore.

I wonder what I came to do?