Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

危険なアトラクション

子ども向けアニメを観ている。

悪ガキたちが女の子たちをそそのかし 
遊園地の危険なアトラクションに乗せてしまう。

縦に回転するルーレットのような形の観覧車。

ホイールのポケットみたいなところに 
頭を外側に、顔は正面を向いて乗客は座る。

回転中、下では逆立ちの状態になるので 
ほとんど拷問具のようなもの。

このアトラクションを正面から眺めて 
彼女たちの苦しむ表情を楽しもう、という趣向。

なるほど、という感じで一緒に眺める。
ただし、画面の視界は円盤の上の部分しか見えない。

まず小学生くらいの女の子たちの顔が通り過ぎる。
遠心力で飛ばされそうなほど、かなりの高速。

一周すると、女子中学生らしき顔に変っている。

そんな感じで回転するたびに年齢が上がり 
乗客が別人のようにかわいらしくなくなってゆく。

やがておばさんたちの顔になり、仕舞にゃ 
教師らしき怒ったおっさんの顔まで出てくる始末。

やや強引な展開ではあるものの 
キャラクターの表情とか、そこそこ笑える。

だが、やはりマンガだな、とは思う。




自作自演。



Dangerous Attractions

I'm watching anime for children.

Evil kid entice girls and put them
on dangerous attractions in the amusement park.

A Ferris wheel shaped
like a roulette wheel that rotates vertically.

Passengers sit with their heads outward
and their faces facing forward
in places like wheel pockets.

It's almost like a torture tool
because it's upside down while spinning.

The idea is to look at this attraction from the front
and enjoy their suffering facial expressions.

I see, I look at it together.

However, the field of view of the screen
is only the upper part of the disk.

First of all,
the faces of elementary school girls pass by.

It's so fast that
it's almost blown away by centrifugal force.

After going around, they turned into faces
that looked like junior high school girls.

Every time they turn like that, their age goes up
and the passengers become less cute like another person.

Eventually, they became the faces of middle-aged women,
and finally the faces of an angry old man
who seemed to be a teacher appeared.

Although it is a slightly aggressive development,
the facial expressions of the characters
can be laughed at.

However, I think it's still a manga.