まるで相撲部屋の下っ端になった気分。
それとも、バケットボール強化チームの補欠か。
とにかく、やたら図体の大きな野郎ばかりだ。
見学希望の団体が来訪されたので
レギュラー選手が脱ぎ捨てたTシャツを着て見せる。
すると、カーテンでも引きずるような
ワンピースの黒スカートになってしまった。
「これでもクラスでは大きな方だったんだけどね」
自嘲気味に言い訳する。
「えー、そんなんで大きな方だったんですか」
「うん。そうだったんだよ」
「信じられない」
ふん。まあ、いいけどさ。
それにしても、どうなんだろう。
大きくなると、対人関係は有利になろう。
だが、全体の整合性というか効率というか
バランスシートみたいなものはどうなんだろう。
恐竜の黒歴史をなぞらなければいいのだが。
自作自演。
Giant's Room
It felt like I was at the bottom of the sumo wrestling room.
Or is it a substitute for bucketball reinforcement team?
Anyway, they are very big bastards.
As a group of visitors wanted to visit,
I wear T-shirts that regular players have thrown away.
Then, it became a one-piece black skirt
that would trail with curtains.
"Even though I was a big one in class as well."
Excuse with self-propagation.
"Er, was that so big?"
"Yeah, I was."
"Incredible."
Hmm. Well, I do not care.
Even so, how is it?
If it gets bigger,
interpersonal relationships will be advantageous.
But what about overall consistency or efficiency,
or what is like a balance sheet?
I think that we should not trace the dinosaur's black history.