Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

町の調査

兄ともうひとりと一緒に町を調査している。
夏休みの宿題のような印象がないこともない。

本来なら自分だけですべき作業である。 
他のふたりは付き添っているに過ぎない。

だが、思うように調査がはかどらない。
線路沿いの道端に書類を広げながら焦る。

「手伝ってやってもいいぞ」
さように兄が言うので甘えたくなる。

書類を置いたまま、ふたりを追いかける

「では、あの家を特定してもらえないかな」
構造的に資料と一致しない家があるのだ。

「直接その家の人に尋ねてみればいいじゃないか」
「えっ、あそこに人が住んでるの?」

それの返事については記憶がぼやける。



自作自演。


Investigate the Town

I am investigating the town
with my brother and the other one.

I have the impression that
it is a summer vacation homework.

Originally it is work that I should do myself only.
The other two are accompanied by me.

However, as I planned, the investigation will not be easy.

I am impatient as I spread the document
at the roadside along the track.

"I can help you."
As my older brother says like that, I want to go with it.

While keeping the documents, I chase two people

"Well, can you identify that house?"

There are homes that do not agree
with the material from a structural point of view.

"You should ask the person in the house directly."
"Huh, is there a person living over there?"

My memory is blurred about that reply.