Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

ひとり相撲

小学校のイベントであろう。

ここの小学生の父兄でもないのに 
なぜか運動会みたいなのに参加している。

種目は徒競走のように駆け足で進む。

これから相撲を取ることになった。
だが、大人と子どもの対戦はフェアではない。

それで、引率する教師に提案してみる。
「大人には片足の変則ルールを適用してみては?」

教師たちは職員室あたりで相談中。
その間に対戦の組み合わせを決める。

女の子と対戦するようだが、相手は誰だろう。
下心ないつもりでも、ちょっと気になる。

ようやく教師たちが戻ってきた。

相撲の種目は取り止めになったらしい。
PTAだか上部組織を説得できなかったらしい。

それで、抗議するために校舎に入った。
ところがそこは、なぜか豪農らしき人家。

これでは家宅不法侵入になってしまう。

あわてて出ようとすれば、物音。
玄関か、この家の者らしき老人が帰宅した。

「すみません。まちがって入ってしまって・・・・」
耳が悪いのか、言い訳を試みるも返事がない。

さて困ったことになった。
かたくなな老人は大人なだけに始末に困るのだ。



自作自演。


Alone Sumo Wrestling

It will be an elementary school event.

Even though I am not a parent
of this elementary school student,
I am participating in somehow though
it is like an athletic meeting.

The event runs as fast as a race.

I have decided to take sumo wrestling from now.

However,
the battle between adults and children is not fair.

So, I will suggest it to the teacher who will lead.

"Why do not you apply an anomaly rule
for one foot to an adult?"

Teachers are consulting about staff room.
In the meantime decide the combination of the match.

I seem to fight against girls, but who is the other party.
Even if I do not feel unworthy, I am a little worried.

At last the teachers came back.
The sumo wrestling event seems to be canceled.

It seems that
I could not convince my upper organization or PTA.

So I entered the school to protest.

However,
there is someone who seems to be a great farmer.

This makes the house illegal.

If I try to get out in a hurry, a sound.
Entrance, an old man like this house came home.

"Sorry, I got it wrong..."
I try an excuse, but he can not hear, there is no reply.

Well I got in trouble.
A bigoted old man is troubled only by an adult.