Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

アイドル日記帳


飲み会の流れかなんかだろう。
知り合いの女子の部屋で寝そべっている。

彼女とは親しいけれど、抱き合う関係ではない。
その気にもなれない。

そこへ別の女子が入ってきた。
「おらおら。来てやったぞ」

ベッドにうつぶせのおれの上にまたがる。
「ほらほら。どうしてやろうかな」

「あれえ。犯されちゃう」
腰にバスタオル一枚の姿なので、ちょっと恥ずかしい。

ベッドの縁からはみ出た頭で見下ろすと
床にノートが3冊ほど置いてある。

「日記帳かな」
「そう。あたしが持ってきたの」

来たばかりの女の子が持参したらしい。
「表紙だけアイドル写真集みたいなノートなの」

中に手書きの文字が書いてある。
「なるほど。外見だけは芸能人なんだ」

そこへ、廊下から男が現れる。
「宅配便です」

サインをしなければ。
「おーい。ボールペンはどこにある?」

女の子たちはお喋りに夢中で返事もしない。
男がペンを差し出す。

サインを書き始めたものの
はて、自分の名前が思い出せない。



Idol Diary

I guess I came from a drinking party.
I lie down in a girl's room I know.

I am close to her,
but I am not in a relationship to hold a hug.

I can not afford it.

Another girl came in there.
"Ok, we've come."

She straddles me on the bed in a posture.
"Hey, this is what I shall do."

"Eh, you will commit myself."
I am a little embarrassed
because I only have one bath towel on the waist.

When I look down with a head
that protrudes from the edge of the bed,
there are three notes on the floor.

"These are diaries?"
"Yes, I brought them."

It seems that the girl who came just brought them.
"Covers are notes like idol photo collections."

Handwritten letters are written in it.
"Oh, only appearance is an entertainer."

At that time, a man appears from the corridor.
"It is a parcel delivery service."

I have to sign.
"Hey, where is the ballpoint pen?"

The girls are crazy about talking and do not reply.
The man hands out a pen.

Although I started writing signs,
I can not remember my name.