Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

夢のメモ


さて、ここは夢と現実の境目。

枕もとにメモがある。
見た夢の記録が、なぜか英語で書かれてある。

その和訳を試みるうち、徐々に英文は和文に変化。
不思議ではあるが、ともかく安心。

だが、そのメモは夢の中のものだった。
目覚めたら、メモの内容は蒸発していた。

ほれ、見ろ。
メモに頼るから記憶の保持がおろそかになる。


Dream Memo

By the way,
this is the border between dream and reality.

There is a memo on the pillow.

The record of the dream
I had was written in English for some reason.

While trying to translate it into Japanese,
the English text gradually changed to Japanese.

Strange, but I was relieved anyway.
But the memo was a dream.

When I woke up,
the contents of the memo had evaporated.

Look, look.
Relying on memos makes it difficult to maintain memories.