Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

規格外


加工食品の製造工場ではないかと思う。

機械の調子が悪い。
仕上がった製品がおいしくないのだ。

ラインを分解して調べることにした。

部品であるモーターの中まで分解。
磁石のひとつが規格外であることをが判明。

これを上司に報告する。
大問題に発展する予感がしてならない。


Non-Standard

I think this is a processed food manufacturing plant.

The condition of the machine is bad.
The finished product is not delicious.

We decided to disassemble the production line
and investigate.

Disassembled inside the motor which is a part.

It turned out
that one of the magnets was non-standard.

I reported this to my boss.

I have no idea that
it will develop into a major problem.