Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

鶏肉の不快


母親が行政の悪口を大声で怒鳴っている。
認知症かもしれん。

「なにしに来た?」
「あんまりうるさいので注意しに来た」

鶏肉料理を出される。
おいしいのだが、不快な触感。

これが隣の市との合併話が流れた理由か。

まったく将来性の見込めない話を
ラジオのニュースで聞いたような気がする。

最初から期待しなければ、落胆は小さい。


Chicken Discomfort

My mother is yelling out
at the government's abusive language.

It may be dementia.

"What did you come for?"
"I was so noisy that I came to warn you."

She served chicken dishes.
It's delicious, but it feels uncomfortable.

Is this the reason why the merger story
with the neighboring city was heard?

I feel like I've heard stories on the radio
that have no future prospects.

If I didn't expect from the beginning,
there would be little discouragement.