従姉を含めた近所の奥さん連中が
市民会館のイベントに集まっていた。
謝罪の方法をテーマとした講演のようだ。
「どうも皆さん、今日はすみませんでした」
従姉は会場から出ても謝罪している。
ところで、おれは急用を思い出した。
どこかになにかを届けなければならない。
それで途中まで同乗させてもらおうと
知人のクルマに乗り込もうとする。
だが、すでにクルマは動き始めていた。
ドアに引っ掛かったような姿勢のまま
なかなか助手席に座れない状態が続く。
困った。なにより危険である。
やはり、ここは素直に謝るべきだろうか。
How to Apologize
Neighboring women, including my cousin,
were gathering at an event at the Civic Center.
It seems to be a lecture
on the theme of how to apologize.
"Thank you everyone, I'm sorry for today."
My cousin apologizes even after leaving the venue.
By the way, I remembered the urgent need.
I have to deliver something somewhere.
So I tried to get in the car of my acquaintance,
trying to get on board halfway.
However, the car had already begun to move.
I couldn't sit in the passenger seat
with the posture of being caught in the door.
I was in trouble. Above all, it is dangerous.
After all, should I honestly apologize here?