Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

あえぎ声

俺は独身。
時は真夜中。

場所はマンションの一室。

隣の部屋から壁越し、かすかに声が聞こえる。
俺は耳を壁に押し当てる。

「ああ、あああ・・・・」
女のあえぎ声が聞こえる。

俺は首をひねる。
(はて、隣は空き家だったはず・・・・)

そっと玄関のドアを開け、共用階段の踊り場に出る。

隣の玄関ドアの新聞受けには 
「入居者募集」のステッカーが貼られたまま。

見上げれば、電力量計。
そのアルミニウムの円盤は微動だにしない。

金属製のドアに耳を押し当てても、無音。
自分の鼓動が聞こえるくらいだ。

俺は自室に戻る。
内鍵を閉める。

まだ壁越しに声がする。

マンションの構造上、天井から物音がしても 
真上の部屋が音源であるとは限らない。

壁の場合も、そういうことがあるのだろうか。
真横の部屋ではなく、その上下階であるとか・・・・

再び俺は壁に耳を押し当てる。
「ああ、あああ・・・・」

その声に聞き覚えはない。
女の切なく悩ましい、あえぎ声。

俺はだんだん興奮してきた。
股間に手が伸びる。

その時だった。
壁越しの女の声が大きくなったのは。

「ああ、あああ、あんた・・・・聞いたわね」



元「koebuあさぎ21号さんが演じてくださった!


元「koebuとうぷさんが改変して歌ってくださった!


Moan

I am single.
Time is midnight.

The place is a room of an apartment.

A faint voice is heard through the wall from the next room.
I press my ear against the wall.

"Oh, ahah..."
I hear a woman's moan.

I twist my head.
(Well, next door should have been a vacant house ...)

Gently open the door of the entrance door
and go out to the landing of the common staircase.

The sticker of "recruitment of residents" is affixed
to the newspaper reception of the next entrance door.

When I look up, there is a watt-hour meter.
The aluminum disk does not move too much.

When I press my ear against a metal door, it is silent.
I can only hear my beat.

I return to my room.
Close the inner key.

There is still a voice over the wall.

In terms of the structure of an apartment,
even if there is a noise from the ceiling,
the room directly above is not necessarily a sound source.

In the case of a wall, is there such a thing?
It is not the room just beside, it is the upper or lower floor...

Again I press my ear against the wall.
"Oh, ahah..."

I do not hear it in that voice.
The woman 's painful and annoying, moan.

I got excited more and more.
My hand extends into my groin.

It was at that time.
The woman's voice over the wall grew big.

"Oh, ah, you... you heard my voice."