Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

歩いていたら穴に落ちてしまった。

大きな穴なのに気づかなかった。
考え事をしていたからだ。

かなり深く、なかなか立派な穴だった。
自力では脱出できそうもない。

頭上を見上げる。
丸く切り抜かれた青空が見える。

しばらくすると、そこに顔が現れた。
こちらを見下ろす。

中年の男だ。
おそらく通行人であろう。

あるいは助けてくれるかもしれない。
何か言わなくては。

「すみません。落ちてしまいました」

くだらないことを言ってしまった。
軽蔑したような薄笑いを浮かべる男。

「まったく信じられないね」
唾を吐き捨てると、男は視界から消えた。

腹が立った。

だが、文句は言えない。
実際、自分でも信じられないのだから。

やがて、別の顔が現れた。
若い女だった。

「あの、大丈夫ですか?」
とても優しそうな声。

「ええ。なんとか無事です」
「あら。心配して損しちゃった」

すぐに女は消えてしまった。

失敗した。
軽率な返事をしたものだ。

母性本能に訴えるべきだったのだ。

だんだん腹が減ってきた。
目がまわりそうだった。

そのうち野良犬が一匹、現れた。
見下ろして唸り、吠えて消えた。

もう怒る元気も残っていなかった。

さらに待ち続け、見上げ続けた。
しかし、もう誰も現れなかった。

日没の頃、穴にフタがされた。




元「koebu舞坂うさもさんが演じてくださった!


クリスらびっとさんが動画にしてくださった!


The Hole

I fell into a hole while walking.

I didn't notice it was a big hole.
Because I was thinking.

It was a pretty deep hole.
It is unlikely that I can escape on my own.

I look up overhead.
I can see the blue sky cut out round.

After a while, a face appeared.
Look down here.

A middle-aged man.
Probably he is a passerby.

Or he might help me.
I have to say something.

"I'm sorry. I fell."

I told him a silly thing.
He smiles as he despises.

"I can't believe it at all."
The man spit out and disappeared from view.

I was angry.

But I can't complain.
In fact, I can't believe it.

Eventually, another face appeared.
She was a young woman.

"Are you okay?"
A very kind voice.

"Yes. I'm somehow safe."
"Oh, I was worried and lost."

Soon the woman disappeared.

I failed.
I'm a careless reply.

I should have resorted to maternal instinct.

I'm getting hungry.
My eyes were turning.

Eventually, a stray dog appeared.
It roared down, barked, and disappeared.

I was no longer angry.

I kept waiting, looking up.
But no one appeared anymore.

At sunset, the hole was capped.