Tome文芸館 Annex

自作読み物を紹介。動画用朗読音声を常時募集。英訳はGoogle翻訳。

胸騒ぎ


わたくしは水玉模様の日傘を差して砂漠におります。

時折(ときお)りに移り変わる蜃気楼(しんきろう)の景色を眺めながら 
どうしようもないくらいに今、胸騒ぎがしております。

巨大な砂時計の底に置き去りにされたみたいな 
こんな(おのれ)の他に誰もいない世界の果てにいると 

それほど悪いこともしていないはずなのに 
いえ、悪いとか良いとかの問題ではなくて 

慣れ親しんだ人々の営みから隔絶している
というこの状況が 

ありもしない幻の監獄に(とら)われ 
ありもしない幻の罪業に責め(さいな)まれる病人のように 

根本的に見当違いなあり方ではないか 
という気がしてくるのです。

「もう諦めて、帰ってきなさい」

そのような幻聴すら 
やはり時折りに聞こえてくるのです。

なんの根拠もない 
ただの胸騒ぎであれば良いのですが・・・・




元「koebu市川健太さんが演じてくださった!



Fuss

I am in the desert with a polka-dotted parasol.

While gazing at the scenery of the mirage
that changes from time to time,
I'm so upset now that I can't help it.

I am at the end of a world where
there is no one but myself,
like being left behind on the bottom of a huge hourglass.

I shouldn't have done that bad either.

No, it's not a matter of bad or good,
but this situation where I'm isolated
from the activities of familiar people.

Like a sick person who is trapped in a phantom prison
that doesn't exist
and is blamed for the phantom sins that don't exist.

I feel that
it is a fundamentally misguided way of doing things.

"Give up and come back."
Even such hallucinations are sometimes heard.

It would be nice
if it was just a fuss without any grounds...